Robots Gigantes
Mazinger + otras yerbas...
La década pasada, la televisión argentina y latinoamericana se contagió de la fiebre de series de robots gigantes que venía azotando a Japón desde mediados de los setenta. Apoyadas en el enorme éxito de Mazinger-Z, todo un batallón de animes similares desembarcó en nuestras pantallas, presentándonos las luchas más dementes entre mega robots, piloteados por heroicos jóvenes, y maléficos monstruos mecánicos enviados por genios locos o tiránicos dictadores extraterrestres. Cada una tuvo un distinto grado de éxito, habiendo sido sin duda Mazinger la que quedará más en la memoria de todos. Tal vez por ser el pionero o quizá por su trama y extraños personajes.
Como hecho anecdótico, vale mencionar que esto fue así en todo el mundo menos en Europa, donde la serie más recordada es sin duda Grandizer, que se emitió allí bajo el nombre de Goldrake (Cosas ilamativas de la era previa a la famosa globalización…). La gran mayoría de estos animes parecían clonados unos de otros y había un grupo de elementos que se repetían eternamente. Como el protagonista fachero y heroico pero medio calentón o sus clásicos compañeros: una minita a la que le tenía todas las ganas (con la que nunca lograba concretar y se la pasaba peleando), un gordo boludo pero simpático (que cumplía la función de darle algo de comedia a la serie) y un científico serio y amargado de unos cuarenta años, que probablemente ya iba por su quinta úlcera, como su mentor y jefe. Este científico era, además, casi siempre el padre de la minita. Estos y otros estereotipados personajes combatían junto al héroe o esperaban ansiosamente el resultado de la batalla en la base, que normalmente era algún laboratorio de investigaciones superescondido (aunque esto no evitaba que los enemigos lo hicieran mierda en algún momento de la serie).
MAZINGER Z
Nombre original: Mazinger Z
Cantidad de Capítulos: 92
Emitido originalmente en Japón entre el 3-12-72 y el 1-9-74
Productora: Toei Animation
Emitida completa en Argentina con doblaje mexicano
Koji Kabuto en los controles del Pilder, lata con dos ventiladores a los costados, se “acoplaba” a Mazinger para luchar contra el antiguo compañero de su abuelo, el Dr. Hell. A su lado Afrodita A (luego Diana A) lanzaba sus cohetes de pecho como para justificar un poco su presencia. Afrodita era manejada por Sayaka, que tenía la misma voz que Bulma (Rocío Garcel). Del lado de los malos teníamos al Barón Ashler (un auténtico bisexual), al Conde Decapitado siempre con su cabeza en la mano y al Duque Gorgon, que luego se descubriría como aliado de otra raza que también quiere conquistar la Tierra. Justamente es esta raza la que logra destruir a Mazinger, pero justo aparece:
GRAN MAZINGER
Nombre original: Great Mazinger
Cantidad de Capítulos: 56
Emitido originalmente en Japón entre el 8-9-74 y el 28-9-75
Productora: Toei Animation
Solo los dos primeros episodios se doblaron y fueron editados en video, las voces eran argentinas.
El padre de Koji, Kenzo Kabuto, demostrando una total falta de confianza en su hijo, adopta a Tetsuya Tsurugi, a quien entrena desde niño para luego entregarle el Gran Mazinger. Koji, inútil, se va a EE.UU. a estudiar junto con Sayaka. Acompañando al nuevo héroe están Venus Alpha, que por supuesto también lanzaba sus cohetes de pecho (extraña fijación la de Go Nagai), Shiro, el hermano menor de Koji al mando de Junior Robot, una caricatura vestida de beisbolista (realmente ridículo), y el infaltable Boss Robot, que sigue sin servir para una mierda…
Grandizer
Nombre original: UFO Robo Grendizer
Cantidad de Capítulos: 74
Emitido originalmente en Japón entre el 7-10-75 y el 27-2-77
Productora: Toei Animation
Solo el primer bloque de episodios doblado en Mexico fue emitido en Argentina
También conocida como Las aventuras de Duke Fleed
El imperio del Rey Vega (nada que ver con Street Fighter) invade el planeta Fleed, su príncipe Duke Fleed escapa con el robot Grandizer y se refugia en la tierra, bajo el nombre de Daisuke, pero el imperio ahora quiere conquistar la tierra cosa que a Duke no le hace mucha gracia. El legendario Koji Kabuto también aparece en esta serie pero en un lastimoso papel secundario.
Diapolon
Nombre original: UFO Senshi Diapolon
Cantidad de Capítulos: 26
Emitido originalmente en Japón entre el 6-4-76 y el 28-9-76
Productora: Eiken para el canal TBS
Emitida completa en Argentina
Anécdota siniestra: Fue transmitido un tiempo como parte de un programa para chicos que conducía Lambetain!!! Lo mas recordado era que el chabón crecía dentro del robot, qué pasaba con lo que había adentro seguirá siendo una incógnita. El robot era lisa y llanamente un traje de fútbol americano con algún que Otro pinchecito por ahí. Sin duda el episodio mas recordado es en el que el protagonista Takeshi, cuya madre había Sido raptada por los aliens (muy a lo X-Files), aprende el poder especial de girar y meterse adentro de enemigo haciéndolo mierda (super realista…).
El Justiciero
Nombre original: Groizer X
Cantidad de Capitulos: 36
Emitido originalmente en Japon entre el 1-7-76 y el 31-3-77
Realizada para Tokyo Channel 12
Emitida completa en Argentina
La gran incógnita de esta serie era a dónde iban a parar las alas cuando se transformaba.
El gigantesco avión-robot era conducido por José y Rita (Un aplauso para el traductor!), quienes combatían contra el invasor (extraterrestre, cuando no) de la estrella Gailer. Sin duda lo mas recordado de este anime es lo lento que era…, tenia un ritmo languideciente muy parecido al de un mal juego de simulador de vuelo…
Daltanias
Ironman 28
Nombre original: Taio no Shisha Tetsujin 28 Gou
Cantidad de Capítulos: 51
Emitido originalmente en Japón entre el 31-10-80 y 25-9-81
Realizado para Nihon TV
Emitido completo en Argentina
Ricardo (Tapia) era un pibe que laburaba para el Inspector gordito de la Interpol (al que le decían Efraín). Manejaba a Ironman con un aparatito de radio control que le regaló su viejo (un típico viejo que cuando le pedís una Playstation, te compra cualquier garcha). Ahora Ironman es ecológico (no como el de la serie blanco y negro de 1963), funciona con energía solar y lucha contra la mafia de los robots.
Arbegas
Nombre original: Kousoku Denshin Albegas
Santidad de Capitulos: 45
Emitido originalmente en Japon entre el 30-3-83 y el 29-2-84
Realizado para Tokyo Tv
Emitido completo en Argentina con doblaje local
Gan, gan , gan, shin, shin, shin… Como olvidar esa canción de presentación?
En este caso son tres robots que se podian combinar en uno de 5 maneras diferentes, cada versión representando diferentes dimensiones (marina, magma, Cielo, etc, siendo la mas
importante la dimensión Denjin). Luchaban contra el imperio galáctico de los Derinja (y dale con los extraterrestres…)
Super laser
Nombre original: Video Senshi Laserion
Cantidad de Capítulos: 45
Emitido originalmente en Japón entre el 4-3-84 y el 3-2-85
Productora: Toei Animation
Sólo el primer bloque de episodios fue emitido en Argentina
El Superlaser era un diseño de robot que realiza Jimmy, creado para jugar on-line (un adelantado a sus tiempos). Más adelante este se convierte, mediante un milagro tecnológico, en un robot verdadero. Jimmy no tarda en descubrir que su creación tiene forma material y junto a Olivia combatirá a los ejércitos del espacio exterior que quieren conquistar la tierra. Todos recordarán las muy repetidas, pero atractivas, imágenes pseudo-3-D en las que el robot se formaba, y que aparecían en cada capítulo.
El Jinete Sable
Nombre original : Sei Jyushi Bismark
(Saber Rider and the Star Sheriffs en la versión USA)
Cantidad de Capítulos: 52
Emitido originalmente en Japón entre el 7-10-84 al 29-9-85
Productora: Studio Pierrot
Emitida completa en Argentina con doblaje mexicano
La historia se ubica en el siglo 21, el grupo formado por tres hombres y una mujer, es uno de tantos dispuestos alrededor de la “frontera intergaláctica”, para defenderla de los invasores.
Lo mas extraño de la serie (que era más onda Robotech que Mazinger) era que el robot gigante permanecía transformado en nave en la mayoría de los episodios. Los malos venían de otra dimensión y se hacían humo, literalmente, para pasar entre esta y la suya. La versión latinoamericana de Bismark fue doblada a partir de Saber Rider, la adaptación norteamericana de la serie, y fue una de las pocas producciones del renombrado Studio Pierrot que nos llegaron.
Voltron 1
Nombre original: Soukou Kantei Dairugger XV
Cantidad de Capítulos: 56 (52 en la versión Voltron)
Emitido originalmente en Japón entre el 3-3-82 y el 23-3-83
Prockuctora: Toei Animation
Emitida Completa en Argentina con doblaje mexicano
En esta ocasión se trata de una flota de 15 vehículos divididos en tres unidades de exploración (aire, tierra, mar), que (oh sorpresa) se unían en un robot gigante. La versión vista aquí estaba doblada a partir de Voltron, una adaptación muy retocada norteamericana. Es recordada como una de las primeras series en verse en Argentina primero por cable que por tv abierta a finales de los ochenta.
Voltron 2
Nombre original: Hvaku Kemono Ou Golion
Cantidad de Capítulos: 52
Emitido originalmente en Japón
entre ei 4-3-81 y ei 25-3-82
Productora: Toei AnimationEmitida completa en Argentina con doblaje mexicano
La famosa serie de los cinco leones que se unen en un robot gigante. EI juguete que todo el mundo quería y que las políticas proteccionistas de la época nos privaron de tener. Golion se vio aquí doblada a partir de la adaptación norteamericana Voltron. De las dos Voltron esta fue la más conocida, y se repitió recientemente en la señal latinoamericana de Cartoon Network