Lucky Luke
The wild wild european west
Advertencia: Si llegamos a agarrar a alguien usando esto, personalmente lo cagamos a patadas. Lucky Luke es su nombre y nació en Bélgica en 1946 en la revista Spirou de la mano de Morris (Maurice de Bevere), su creador. A partir de ahí, no paró hasta convertirse en un clásico reconocido mundialmente, habiéndose traducido sus aventuras a casi todos los idiomas conocidos y habiendo vendido más de 200 millones de copias de sus álbumes en todo el mundo. Argentina no es una excepción y gracias a una masiva y constante distribución de sus álbumes en librerías desde hace varias décadas, Lucky Luke es uno de los cómics más conocidos de cuantos hay.
En contraposición con los westerns americanos de la época, todos en estilo realista y con historias serias, Lucky Luke cuenta aventuras a partir del humor y la parodia, consiguiendo reflejar de manera muy convincente cómo era el oeste americano. Todos los personajes y costumbres típicas de la época se van viendo a través de las historias: los indios, los buscadores de oro, los sheriffs, los gringos, los jugadores, los ladrones, el telégrafo, las caravanas, las diligencias, el ejército de caballería, el tren, las ciudades fantasma, los rodeos y hasta Morris se da el lujo de hacer aparecer unos cuantos personajes históricos.
Pero ¿cómo puede un tipo nacido en Bélgica saber tanto acerca del Far West? Aprovechando el rápido éxito que obtuvo el cómic, en 1948 Morris decide irse a vivir a los USA a aprender y estudiar a fondo la historia del oeste americano. Pero el hombre se lo tomó con calma: 6 años estuvo viviendo ahí estudiando, y durante los cuales continuó enviando el material a Europa, donde se seguía publicando el cómic. Además ya se editaba también en USA, así que las cosas no le iban mal. A eso habría que agregar la fascinación que se sentía en Europa por los yankees y su “American way of life”, sin olvidar que para esa época el viejo continente estaba en plena Segunda Guerra Mundial, y muchos artistas preferían probar suerte en América, donde todo estaba tranquilo y la industria de los cómics ya era gigante. En este período es cuando Morris hace su mayor aprendizaje y conoce a muchos de los grandes maestros del cómic clásico norteamericano como Harvey Kurtzman (el creador de Mad) y Segar (el de Popeye). Pero también conoce a otros europeos que habían ido a “hacer la América” como él, entre ellos un tal René Goscinny. Este francés, criado en Argentina y autor de otro gran clásico como es Astérix, empieza a guionizar la serie a partir del noveno álbum. Estas serán, sin duda, las mejores historias de Lucky Luke y ambos autores trabajarían juntos hasta 1977, año en que muere Goscinny. A partir de ahí, desfilarían varios guionistas por la serie e incluso el propio Morris escribiría algunas de las posteriores historias.
Fue, de todas formas, con la llegada de Goscinny y el mutuo aprendizaje de ambos autores “in situ”, que el mundo de Lucky Luke tomó plena forma: todos los clichés del Far West fueron exagerados hasta el ridículo, formando así la base para una satírica y sin embargo muy coherente descripción de la época. Goscinny entendió perfectamente cuál era el potencial de Lucky Luke y exageró aún más la parodia. Además, Morris se aleja de su primerizo estilo caricaturesco americano y se acerca más a la línea clara de la escuela franco-belga, mucho más adecuado para este tipo de cómic y que levanta mucho su calidad convirtiéndolo en un suceso definitivo. En ese momento es cuando nacen la gran cantidad de villanos, antagonistas y personajes secundarios que pueblan el cómic.
AH, ¿ESTABAS AHÍ, VIEJO? LAMENTO HABERTE DESPERTADO… CRETINO.
Lucky Luke es casi un Supervaquero: monta bien, sabe pelear, ayuda al ejército, al gobierno, persigue y apresa villanos, es el más piola, es valiente, es honrado y dispara con puntería perfecta y hasta lo hace más rápido que su propia sombra (tal el leitmotiv del cómic). Lo gracioso, por tanto, recae en la increíble galería de personajes. El compañero inseparable de Lucky Luke es su fiel caballo rubio, Jolly Jumper. Además de hablar, es capaz de deshacer nudos, cocinar, pescar, jugar ajedrez y turnarse por el camino. Y no solo eso, es el caballo más veloz de todo el Oeste y le salva la vida varias veces a su jinete.
Otro compañero frecuente de Lucky Luke en sus aventuras es Ran-tan-plán (nombre que vaya uno a saber de dónde salió), el perro guardián de la penitenciaría. Es el perro más simpático del Oeste, pero desgraciadamente también es el más estúpido… y Jolly Jumper no lo soporta. Sus principales ocupaciones son dormir la siesta y estar pendiente de qué le den comida. Este surge como parodia de las estrellas caninas hollywoodenses de la época: no puede seguir una pista, no entiende las órdenes que se le dan, ni tampoco lo que está pasando a su alrededor. El recurso de mostrar lo que el perro entiende en contraposición con lo que se le dice es genial.
Y claro, el escenario no estaría completo sin los consabidos villanos. Y para enfrentar a Lucky Luke, Morris creó a los Hermanos Dalton: Joe, Jack, William y Averell, todos con el mismo bigote y la misma nariz, diferenciándose únicamente en su estatura, que resulta inversamente proporcional a su edad, maldad e inteligencia. Es así que mientras Joe, el mayor, odia fanáticamente a Lucky Luke y es el cerebro de la familia, siendo del tamaño de un niño, Averell, el menor y más alto, rivaliza con Rantanplán en cuanto a estupidez, y al igual que este, vive pendiente de la comida. Continuamente fugan de la penitenciaría, teniendo Lucky Luke que encargarse de recapturarlos, solo para que la ineptitud de sus guardianes permita que vuelvan a fugarse… y casi siempre se cruza Ran-tan-plán en su camino de una u otra forma. Tal fue el éxito de este personaje que tuvo serie propia.
Además de estos, que son los más clásicos, hay que agregar la aparición de varias leyendas del Far West como Billy The Kid, Sarah Bernhardt, Jesse James o Calamity Jane.
Observaciones de edición:
-
Mid-sentence line breaks: Todos corregidos y fusionados en párrafos.
comicscorregido acómics(y su pluralcómics).álbumscorregido aálbumes.realísticocambiado arealista(más común y preciso en español).leitmotiven lugar deleiv motiv.Goscinnyen lugar deGosciny(apellido más común con doble ’n’).Astérixcon acento.Sólo(adverbio de cantidad) sin tilde, según la RAE actual, a menos que haya ambigüedad, lo cual no es el caso aquí.Cuálydóndecon tilde al ser interrogativos.- Se eliminaron los números de página (
52,62,53). - El bloque “Morris. Autor de Lucky Luke” se trató como un pie de foto o una mención especial y se colocó en un contexto de encabezado más general sobre “Cómics”. El texto “COMICS” repetido se eliminó en el cuerpo.
- El diálogo de viñeta se formateó como una cita en bloque.
En 1971 se hace una película de dibujos animados para TV, que da lugar a una posterior serie, donde se adaptaron todos los capítulos hechos hasta ese momento, e incluso se llegaron a hacer un par de películas más. En 1994, Terence Hill se anima a producir, dirigir y protagonizar una serie para TV sobre el personaje, pero fue un fracaso tanto comercial como de crítica. El piloto se puede encontrar en los videoclubs argentinos a modo de película. Y además también hay gran cantidad de muñecos, figuritas, y hasta juegos para PC, PlayStation, Nintendo y Sega.
Pero claro que ninguno tuvo un éxito comparable con el cómic. Por suerte, Morris sigue activo y su último álbum, editado en 1998, vendió 600.000 ejemplares en Francia.
- La animación
- DAISY T
- Lucky Luke
- Los Dalton
- Jolly Jumper (El caballo)
- La película
Bibliografía
LUCKY LUKE (CÓMICS)
La edición en castellano que se consigue en librerías y comiquerías argentinas fue editada con un orden distinto al de realización original. El siguiente es el listado por el orden correcto con el número de álbum en castellano entre paréntesis.
- La mina de oro de Dick Digger (Ed. Grijalbo #49)
- Rodeo (Ed. Grijalbo #50)
- Arizona (Ed. Grijalbo #51)
- Bajo el cielo del Oeste (Ed. Grijalbo #52)
- Lucky Luke contra Pat Poker (Ed. Grijalbo #53)
- Fuera de la ley (inédito en Español)
- El elixir del Doctor Doxio (Ed. Grijalbo #43)
- El Hambre (Ed. Grijalbo #44)
- Rieles en la Pradera (inédito en Español)
- Alerta, los Pies Azules (Ed. Grijalbo #45)
- Lucky Luke contra Joss Jamon (Ed. Grijalbo #46)
- Los primos de los Dalton (Ed. Grijalbo #48)
- El Juez (Ed. Grijalbo #36)
- Carrera en Oklahoma (Ed. Grijalbo #39)
- La evasión de los Dalton (Ed. Grijalbo #16)
- Remontando el Mississipi (Ed. Grijalbo #9)
- Sobre la pista de los Dalton (Ed. Grijalbo #34)
- ¡Petróleo! (Ed. Grijalbo #37)
- Los rivales de Painful Gulch (Ed. Grijalbo #33)
- Billy The Kid (Ed. Grijalbo #14)
- Las Colinas Negras (Ed. Grijalbo #11)
- Los Dalton van al Canadá (Ed. Grijalbo #22)
- Los Dalton en Libertad (Ed. Grijalbo #21)
- La Caravana (Ed. Grijalbo #12)
- La Ciudad Fantasma (Ed. Grijalbo #38)
- Indulto para los Dalton (Ed. Grijalbo #13)
- El 7° de Caballería (Ed. Grijalbo #7)
- La Escolta (Ed. Grijalbo #18)
- Alambradas en la Pradera (Ed. Grijalbo #31)
- Calamity Jane (Ed. Grijalbo #25)
- Los Dalton van a México (Ed. Grijalbo #8)
- La Diligencia (Ed. Grijalbo #24)
- El Pie Tierno (Ed. Grijalbo #4)
- Dalton City (Ed. Grijalbo #29)
- Jesse James (Ed. Grijalbo #41)
- Western Circus (Ed. Grijalbo #15)
- Cañón Apache (Ed. Grijalbo #17)
- Ma Dalton (Ed. Grijalbo #28)
- El cazador de Recompensas (Ed. Grijalbo #42)
- El Gran Duque (Ed. Grijalbo #3)
- El Jinete Blanco (Ed. Grijalbo #2)
- La Herencia de Ran-Tan-Plán (Ed. Grijalbo #6)
- La Curación de los Dalton (Ed. Grijalbo #5)
- El Emperador Smith (Ed. Grijalbo #1)
- El Hilo que Canta (Ed. Grijalbo #10)
- Sonata en Colt Mayor (Inédito en Español)
- El Tesoro de los Dalton (Ed. Grijalbo #19)
- El Bandido Mecánico (Ed. Grijalbo #20)
- Sarah Bernhardt (Ed. Grijalbo #23)
- La Soga del Ahorcado (Inédito en Español)
- Daisy Town (Ed. Grijalbo #27)
- Dedos Mágicos (Ed. Grijalbo #26)
- El Daily Star (Ed. Grijalbo #30)
- La Novia de Lucky Luke (Ed. Grijalbo #32)
- La Balada de Los Dalton (Inédito en Español)
- El Rancho Maldito (Ed. Grijalbo #47)
- Nitroglicerina (Ed. Grijalbo #35)
- La Coartada (Inédito en Español)
- El Pony Express (Ed. Grijalbo #40)
- La Amnesia de los Dalton (Inédito en Español)
- Caza de Fantasmas (Ed. Grijalbo #54)
- Solo Contra Los Dalton (Ed. Grijalbo #55)
- El Puente sobre el Mississipi (Inédito en Español)
- Belle Star (Inédito en Español)
- El Klondike (Inédito en Español)
- El Corral O.K. (Inédito en Español)
- Marcel Dalton (Inédito en Español)
KID LUCKY
- Kid Lucky (Inédito en Español)
- Oklahoma Jim (Inédito en Español)
RAN-TAN-PLAN
- La Mascota (Ed. Grijalbo #1)
- El Padrino (Ed. Grijalbo #2)
- Ran-Tan-Plán Rehén (Ed. Grijalbo #3)
- El Clown (Inédito en Español)
- Desventuras 1 (Inédito en Español)
- Desventuras 2 (Inédito en Español)
- Desventuras 3 (Inédito en Español)
- Desventuras 4 (Inédito en Español)
- Alsina 98, Casilla de correo N° 42 (1642) San Isidro, Bs. As. E-mail: ivrea@elsitio.net