Detective Conan

Hitchcock no murió y ahora se dedica a los mangas...


Por Marcelo Vicente 18 min de lectura

Si hiciéramos un recuento de los animes que se han estrenado en Japón en la última década, prácticamente nos sobrarían los dedos de las manos para enumerar los que se hayan extendido más allá de su primera temporada. Detective Conan (Meitantei Conan en japonés) es uno de ese selecto grupo, y desde su estreno en las pantallas japonesas el 8 de Enero de 1996 no ha parado de cosechar éxito y rating, consiguiendo así seguir en onda con episodios nuevos hasta el día de hoy, estando en estos momentos a punto de llegar a los 200 capítulos en Japón.

Desde su estreno en Argentina el 4 de Junio pasado dentro del programa El Club del Anime de Magic Kids, la serie viene ganando poco a poco adeptos muy fieles. Pero esto no le está siendo fácil. Desgraciadamente no es una serie que dé para ver en maratones de 4 capítulos por día, dos días seguidos como la estuvo pasando Magic, tanto por el carácter unitario de los episodios como por la reiteración de esquemas que tienen estos. Además, con los cortes comerciales puestos en cualquier lugar, capítulos desordenados y pérdida de nitidez, El Club del Anime sigue siendo paradójicamente el peor lugar para mirar anime… Por lo cual no sería de extrañar que Detective Conan se volviera realmente popular en nuestro país recién ahora que lo pasan de Lunes a Domingo en múltiples horarios y de a un capítulo por día.

Lamentablemente Magic cambió su política de emisión de animes y, además de bajar la cantidad de series a pasar por año, también ha decidido que todos los estrenos se vean primero a modo de maratón dentro del programa Club del Anime y recién después (en principio tras dejarlos “descansar” unos meses) se emitan de a un capítulo por día e independientemente como es tradicional. El mejor ejemplo de esto es Robotech que tras su pase por El Club del Anime ahora ha vuelto en horario de Lunes a Domingo. El otro problema que deberá enfrentar para alcanzar una popularidad equivalente a la de su Japón natal es el doblaje. Aunque este es fiel y la serie no ha sufrido alteraciones o censura (que es lo verdaderamente importante), todos los nombres han sido cambiados por otros hispanos que realmente parecen elegidos a propósito para sonar lo más vomitivamente posible. Ni la telenovela centroamericana más chota tiene personajes con nombres tan de mierda. Por supuesto, este detalle es cortesía de las políticas de doblaje para Latinoamérica que tiene la productora japonesa de la serie: TMS-Kyocuichi corp. Empresa que ya hizo aberraciones similares con los nombres en las versiones latinoamericanas de B’t X, Virtua Fighter, Magic Knight Rayearth, etc., etc. Sospechosamente ninguna de estas series fue un éxito en la región…

Mariela del Club del Anime: “¡Chicos, sigan viendo esta divertidísima comedia!!!!!!!!” (Lo que es no gastarse en ver ni un capítulo…)

De todas formas, Conan es un anime mucho más exitoso que cualquiera de los antes citados, un auténtico peso pesado de la animación japonesa y debería poder atraer la atención del público con sus complejos casos detectivescos, sus escenas de siniestros y sangrientos asesinatos (desde Caballeros del Zodíaco que no se veían tantos chorros de sangre en un anime que pasa Magic…) y su estilo innovador de dibujo.

En Japón el reconocimiento fue unánime y casi inmediato, perdurando hasta el día de hoy. Esto tiene una explicación. Su éxito tiene varias aristas, y quizás las más importantes sean que está basado fielmente en el popularísimo manga homónimo de Gosho Aoyama, el cual actualmente todavía sigue serializándose en la revista Shonen Sunday Comics de Shogakukan (la misma donde se publicó Ranma 1/2). El manga de Detective Conan ya suma la nada despreciable cantidad de 28 tankoubons (tomos recopilatorios) más 10 especiales. Las aventuras de Conan Edogawa le resultan atractivas a una franja muy amplia de público ya que si bien el protagonista es un chico, cosa que vuelve a la serie atractiva para el público infantil, la realidad es que no suena a volazo el que un pendejo resuelva casos complicados por el ingenioso truco de que el motor de la historia sea que Conan es un adolescente al que lo envenenaron y se le redujo el cuerpo y ahora debe encontrar la cura.

El anime cuenta con una animación muy buena que se mantiene intacta a lo largo de la serie, los personajes son carismáticos y sus diseños innovadores, la línea argumental no tiene fisuras y es prácticamente imposible encontrar un bache (se maneja a la perfección la psicología de los criminales y los casos, complicados por cierto, son resueltos magistralmente). Y hasta los episodios creados especialmente para televisión no desentonan demasiado con los que están adaptados del manga. En definitiva, se trata de un producto bien hecho, con el misterio y el suspenso como ingredientes principales. Este anime, como ya se señaló, aún se emite cada Lunes a las 19:30 por Yomiuri TV y consta a la fecha con 7 openings y 8 endings, siendo los primeros —“Mune ga dokidoki” y “Step by step” respectivamente— rotundos éxitos en el mercado discográfico japonés. Por cierto, lo que todo el mundo en Argentina se pregunta es: ¿Qué carajo tiene de “Divertidísima Comedia” Detective Conan (serie cínica si las hay) para que la conductora del Club del Anime la haya descripto así una y otra vez???? Realmente ayudaría si en Magic le hicieran ver aunque sea un miserable capitulito de la serie a Mariela Carril…

LOS PERSONAJES

  • SHINICHI KUDO
  • CONAN EDOGAWA
  • RAN MOURI
  • KOGORO MOURI
  • INSPECTOR MEGURE

La historia: El comienzo y lo que aún no se vio en Argentina

La historia trata sobre un estudiante de la secundaria Teitan de 17 años, su nombre es Shinichi Kudo (Bobby Jackson en la versión local), y a pesar de su corta edad ya es un respetado detective que ayuda a la policía local a resolver los casos que se presentan en la ciudad.

Su pasión por resolver asesinatos es debido a la obsesión que tuvo desde chico por las novelas de misterio. Tiene una “amigovia”, Ran Mouri (Claudia Guzmán), que vive con su padre —un ex policía devenido en investigador, divorciado el hombre— llamado Kogoro Mouri (Carlos Guzmán), aunque este es un mediocre en su profesión.

Un día Shinichi y Ran están en un parque de diversiones cuando allí se produce un asesinato en el que estaban involucrados dos misteriosos hombres de negro (Gin y Vodka). Luego de resolver el asunto sin que estos hombres resultaran ser los culpables, Shinichi vuelve a ver a uno de los tipos en actitud sospechosa y decide seguirlo. Es así como termina observando una turbia escena escondido detrás de una pared. Desgraciadamente es descubierto y lo cagan a palos. Pero los sicarios deciden no matarlo a tiros, sino que le dan una nueva droga —la cápsula APTX 4869— descubierta por su organización, que nunca había sido probada en humanos. El resultado: Shinichi no muere, pero ahora su cuerpo es el de un pibe de 6 años, aunque su sagacidad e inteligencia sigan intactas.

Shockeado, se dirige hacia la casa de su vecino el profesor Hiroshi Agasa, y le pide un antídoto, pero este le dice que es imposible de hacer sin conseguir antes una muestra del veneno. De aquí en adelante esa será la nueva y más importante misión de Shinichi Kudo, y debe ser secreta, ya que si no pondría en riesgo la seguridad de sus seres queridos. Pero su nueva identidad nace recién cuando aparece Ran, y Shinichi (que primero se oculta y se pone anteojos) al verse acorralado dice llamarse Conan Edogawa. El nombre deriva de Sir Conan Doyle, autor de Sherlock Holmes, y el apellido de Ranpo Edogawa, un famoso escritor de novelas de misterio. El profesor entonces la remata alegando que es hijo de un pariente suyo y que los padres del chico están en el hospital. Acto seguido le pide a Ran como favor que lo lleve a su casa y lo cuide por un tiempo, a lo que esta accede. Shinichi de movida no está muy convencido, pero luego ve la posibilidad de que, ya que va a estar conviviendo con su “colega” Kogoro Mouri, lo podría ayudar a resolver los casos (sin que el inepto se dé cuenta, obviamente), y esto le haga obtener prestigio a su “suegro”, asignándole investigaciones cada vez más importantes, y así conseguir la información que necesita para dar con la organización de esos siniestros “men in black” que ocasionaron su desgracia.

Lógicamente, con el correr de la trama aparecen otros personajes, como por ejemplo Heiji Hattori, otro joven detective, hijo del jefe de la policía de Osaka, que llega para averiguar sobre la extraña desaparición de su rival Shinichi Kudo. Este se convierte asimismo en contrincante de Conan (aunque en algún capítulo los dos trabajan juntos para resolver un caso), descubriendo más tarde el secreto de su verdadera identidad.

También hay que citar a los Detective Boys, un grupo de chicos de escuela primaria (a la que Shinichi forzosamente debe volver a asistir) quienes, aunque lo toman como un juego, lo ayudan con sus investigaciones.

Vale agregar además la esporádica aparición de la madre de Ran y de los padres de Shinichi quienes 3 años atrás se habían mudado a Los Angeles. Asimismo, luego se suma al equipo de los Detective Boys otra nena, Ai Haibara, pero su personaje esconde un pasado siniestro: ella se llama en realidad Shiho Miyano, alias Sherry, y fue quien creó la droga experimental que encogió a Shinichi. Pero la muerte de su hermana mayor la hace reflexionar y decide salir de la organización. Obviamente, en el bajo mundo eso no está permitido y deciden liquidarla: es así como al verse sin salida, trata de suicidarse tomando su propio veneno y termina encogida ella también. Sin embargo, con el correr de la historia, de todas formas será descubierta y perseguida. De a poco se enamorará de Conan, para agregarle un poco más de condimento a este anime que en ningún momento da tregua.

EL MANGA

名探偵 FILE.7 DETECTIVE BOYS PROFESOR AGASA

▶ El creador Gosho Aoyama (su nombre es en realidad un seudónimo, ya que el verdadero es Yoshimasa) nació el 21 de Junio de 1963 en la región de Tottori. Una vez que terminó su carrera universitaria inició la de dibujante, y obtuvo el premio Shonen Sunday que entrega la editorial Shogakukan -y que alguna vez ganara Rumiko Takahashi- por la obra Chotto Matte. Esta, junto con otros mangas cortos, se encuentra recopilada en el tankoubon Aoyama Gosho Tanpenshuu (G. Aoyama presenta). Después ganó popularidad con Magic Kaito, y terminó de afirmarse en 1988 con su muy exitosa serie Yaiba. De esta última se llegó a hacer un anime para TV, el cual hasta se dobló al castellano en México hace un par de años, habiendo sido emitido en algunos países de la zona, como por ejemplo Chile. Pero sin duda el punto más alto de su carrera como historietista lo alcanzó a partir de 1995 gracias a Meitantei Conan, que aún hoy día se publica en el semanario Shonen Sunday de Shogakukan. Es común además encontrar en todos sus cómics los famosos crossovers que tanto les gustan a sus seguidores.

Autorretrato de Aoyama

La versión latinoamericana

“Mi nombre es Bobby Jackson, tengo 17 años y soy conocido como el mejor de los detectives…”

Así, de manera narrada, comienza la presentación de Meitantei Conan en español. No hay que ser muy perspicaz para darse cuenta que el doblaje efectuado a este anime no es realmente de lo mejor. Bah, lo usual para las producciones de TMS-Kyokuchi Corp.: no se respetaron los nombres originales sino que fueron cambiados por unos híbridos hispanoamericanos. Además, las voces son poco expresivas y tienen un raro acento, hay muy pocos actores para demasiados personajes, y quizás el error más grosso sea que a un mismo personaje le pusieron 3 nombres diferentes (!) a lo largo de la serie (¡menos mal que no

Aguante Bob Marley!

fue en un mismo capítulo!).

Los de la Black Organization, milagrosamente mantuvieron sus nombres.

Más allá del tema nombres, el resto es un doblaje fiel y no presenta alteraciones con respecto a lo visto en Japón, lo cual en el fondo es lo esencial para disfrutar una serie. El opening es el primero de los originales japoneses con la música correcta pero una letra inventada. Hay un solo opening (salvo ínfimos コナン Mrirblrblblrmr!! detalles), eso sí, para todo el primer bloque de episodios. En cuanto a los endings, hay que decir que son dos, de los cuales el primero se mantiene hasta promediando el episodio 50. Ambos aparecen en la versión doblada, pero en versión instrumental.

Detective Conan fue doblado en Los Ángeles, Estados Unidos, más precisamente en el estudio Intersound Inc. de Hollywood (el mismo que dobló Guerreras Mágicas y Virtua Fighter, entre otras). Lo que se está viendo en Magic es el primer bloque de 65 capítulos, los cuales se doblaron en 1998 y fueron distribuidos por la compañía Dicitel Television Distribution. Al estar la serie todavía produciéndose en Japón a razón de 1 capítulo por semana, es de esperarse que se comercialice en Latinoamérica en bloques de 60/65 capítulos con estrenos más o menos una vez al año.

Consultados sobre cómo iban a emitir la serie, en Magic contestaron con la desinformación habitual “¡la tenemos completa, los 60 capítulos!” y recién ahí, ante la explicación del cronista, se enteraron que todavía seguía en Japón (quizás también de que no era una “divertidísima comedia”).

Los actores que pusieron su voz en esta serie fueron: Marcela Bordes (Conan Edogawa), Erika Araujo (Ran Mouri), Carlos Carrillo (Kogoro Mouri), mientras que el resto de los diversos papeles masculinos fueron compuestos por Guillermo Romano y Alejandro Abdalah (Megatron en Transformers). Como dato adicional, vale decir que en algunos capítulos la voz de Kogoro es otra, asimismo que la de Ran es distinta, pero en un solo episodio; además, los Detective Boys son conocidos como la Liga de detectives juveniles. Como datos extras se puede agregar que Bordes anteriormente compuso a Anais en Las Guerreras Mágicas, también a Lourdes y Leopoldo en B’t X, mientras que Carrillo hizo de Zagato en Guerreras Mágicas así como también varios personajes en V. Fighter.

Equivalencia de Nombres

Versión Latinoamericana Original Japonés
Bobby Jackson Shinichi Kudo
Conan Blazy Conan Edogawa
Claudia Guzmán Ran Mouri
Carlos Guzmán Kogoro Mouri
Profesor Cardillo Profesor Agasa
Inspector Vera Inspector Megure
Jessica (det. boys) Ayumi Yoshida
Beto (det. boys) Genta Kojima
Jorgito (det. boys) Mitsuhiko Tsuburaya
Susana Sonoko Suzuki
Alfredo Adame (cap. 48) Heiji Hattori
Alfredo Gutiérrez (cap. 49) Heiji Hattori
Héctor Garza (cap. 58) Heiji Hattori

Con respecto a su emisión en Latinoamérica, Detective Conan fue estrenada en México el año pasado, pero solo pasaron algunos capítulos, y actualmente ya no está al aire; es exactamente el mismo caso de Colombia. En Chile corrió mejor suerte ya que transmitieron el bloque de 65 capítulos (en realidad pasaron 57) al principio por TV abierta a través de La Red -durante 1998-, y ahora por Chilevisión; también se exhibe en cable por ETC TV, quienes anunciaron para el próximo semestre la emisión de nuevos episodios. Latinoamérica y el Este Asiático son los únicos lugares donde se emitió esta serie de momento, pero Detective Conan tiene en estos momentos una gran chance de pasar al estrellato internacional: La cadena Fox lo ha adquirido para emitirlo en Estados Unidos.

¡Uy! ¡Me olvidé del forro! 5430

Créditos

OPENING ENDING

PRODUCERS:

  • Michihiko Suwa
  • Kazuhiko Yagiuchi
  • Masahito Yoshioka

BACKGROUND MUSIC

  • Katsuo Ono

“DETECTIVE CONAN” © Gosho Aoyama Shogakukan © YTV TMS-Kyokuchi All Rights Reserved

Las películas

Detective Conan consta —además de la serie animada— de 4 películas presentadas en los cines japoneses a razón de una por año.

Tokei jikake no matenrou

(Cuenta regresiva en el rascacielos) Estrenada en cines japoneses en 1997

Daizo Kurokawa, el director de un importante hospital, es asesinado en su oficina, pero antes de morir escribe una misteriosa palabra en la pantalla de su computadora, que le sirve a Conan para descubrir el homicidio. Luego la trama deriva hacia un robo de explosivos, que sumado a una serie de incendios que se creen intencionales, provocan alarma en la ciudad. Como se preveía, varias bombas son colocadas en diferentes sitios (en un parque, en las vías del tren, en diversos edificios públicos) y Conan se las debe ingeniar para encontrarlas antes que estallen, poniendo en riesgo su vida —el criminal, en una especie de juego, le va dando pistas para que descubra dónde están ocultas—. Poco a poco el rompecabezas va tomando forma y desemboca en Teiji Moriya, un maniático y millonario arquitecto cuyo objetivo es destruir las obras que construyó en su juventud por considerarlas imperfectas.

Jyuyonbanme No Target

(El blanco número 14) Estrenada en cines japoneses en 1998

Alguien está tomando como blanco a personas cercanas a Kogoro. Los primeros en ser atacados son el inspector Megure, Eri Kisaki (su ex-esposa) y el Dr. Agasa. La clave del asunto está en los nombres, más precisamente en los kanjis (ideogramas chinos) que se usan para formarlos, y en lo que significan; por ejemplo: el nombre de Megure es Juzo, y los kanjis que lo componen incluyen los números 10 y 3, lo que da un 13, y en el lugar del hecho se encontró un cuchillo. Kisaki en japonés significa “reina”, y en la escena fue hallada una rosa; y en el caso de Agasa, su nombre está formado por los kanjis 10 y 1 (11) y en el lugar había un símbolo de infinidad. En este punto Conan se plantea la situación y descubre un paralelismo con un mazo de naipes, y se da cuenta además de que el orden elegido por el autor de tales actos no es fortuito, sino que es decreciente; o sea, que aún quedan otras diez víctimas, hasta llegar al cero. Comienza una carrera contrarreloj para impedir estos hechos, con suerte dispar, pero finalmente el criminal es desenmascarado. Es Kohei Sawaki, un excatador de vinos que intentó camuflarse como una de las víctimas (la número 8) para que no sospechasen de él, y planeó todo por venganza: todas estas personas, en menor o mayor medida, arruinaron su carrera y su vida.

Seikimatsu no majutsushi

(Hechicero de fin de siglo) Estrenada en cines japoneses en 1999

Kaito Kid, uno de los ladrones más inquietantes del mundo, envía un acertijo a la policía que, al no poder descifrar, se lo transfiere a Kogoro Mouri. El argumento de esta película nos cuenta que desde 1885 hasta 1916, el zar ruso Nicolás II pintó 50 huevos para regalarle a su esposa (conocidos como Huevos Mosaico o Huevos Cisne), pero lo que Kaito quiso decir con su mensaje es que en Japón, recientemente, apareció el número 51 (denominado el Huevo de la Memoria), que se convierte en el más valioso de todos, y que se lo va a robar del museo donde está siendo exhibido. A pesar de que el huevo es trasladado a un lugar secreto, el ladrón cumple con su cometido sin que Conan (que en este caso actúa junto a Heiji Hattori) se lo pueda impedir. Pero entonces la trama nos lleva a un viejo castillo ruso en la periferia de Tokio, donde todos los misterios se aclaran.

Hitomi no naka no ansatsusha

(Foto del asesinato dentro de sus ojos) Estrenada en cines japoneses a mediados del 2000

La historia comienza con una serie de asesinatos dentro de la misma fuerza policial, lo cual aparentemente indica que el culpable está ahí mismo. El caso llama la atención del inspector Megure, de Kogoro y de Conan, que inmediatamente se ponen a investigar. Pero por un hecho accidental, Ran termina también involucrada en el asunto: estando en un casamiento, ella va al baño y allí se encuentra con una mujer llamada Zuoteng Lieshi, que es casualmente el próximo blanco del asesino, y este, justo en ese instante, se dispone a cumplir con su cometido. Se producen varios disparos, pero Ran solamente sufre la pérdida parcial de la memoria, así que a pesar de que vio la cara del delincuente, no puede recordarlo. La cuestión se va poniendo cada vez más turbia, complicándose la cosa hasta términos insospechados.

La banda de sonido

Al ser un anime tan largo, Meitantei Conan tiene una relación directamente proporcional con los CD’s editados hasta hoy, que suman 10 sin contar los singles. El desglose es el siguiente: 3 de Original Soundtracks, 1 llamado Boku Ga Iru, 1 recopilatorio de openings y endings, 4 por cada una de las películas, y el último es un “greatest hits” denominado Original Soundtrack Super Best.

(Imagen: YTV/NTVアニメ DETECTIVE CONAN オリジナル・サウンドトラック)

Los trucos

Si pusiéramos en una coctelera a James Bond, al inspector Gadget y a Maxwell Smart, el resultado definitivamente sería Conan Edogawa. El profesor Agasa, que por fin la pega con algo que inventa, le diseña una serie de útiles elementos que son usados por el protagonista en los diferentes casos, siendo los más importantes:

  • El reloj que dispara agujas con toxinas que hacen dormir: Para proteger su identidad, Conan no puede revelar su capacidad de deducción. Entonces se esconde, elige una víctima (casi siempre al gil de Kogoro) y hace como si esta persona estuviera hablando y resolviendo el asunto. Pero para eso hace falta… (Referencia japonesa: 腕時計型麻醉淡 STUN GUN watch)

  • El moño que cambia la voz: Incluye un dial para elegir la voz que se necesita, inclusive la de Shinichi cuando Conan quiere decirle algo a Ran. (Referencia japonesa: 蝶ネクタイ型変声機)

  • Zapatillas de alta intensidad: Muy prácticas para, por ejemplo, tirar abajo una puerta o escapar de situaciones peligrosas. Es uno de los trucos más usados por Conan. (Referencia japonesa: キック力増強シューズ)

  • Tiradores extra-fuertes: Para levantar cosas pesadas, etc. (Referencia japonesa: 神論サスペンダー)

  • Un skate a energía solar: Especial para persecuciones. Puede ir a una velocidad sorprendente. (¡A veces funciona de noche!)

  • Anteojos investigadores: Se activan desde la patilla izquierda y sirven para seguir el rastro de sospechosos, además claro, de ocultar la verdadera identidad de Shinichi.

  • Walkie Talkies: El loco científico les dio uno a cada miembro de los Detective Boys. (Este, en realidad, de invento no tiene nada).

  • Lunchbox fax: Una típica cajita de comida japonesa (obento) oculta un fax para enviar y recibir todo tipo de documentos. Probablemente sea la más extravagante de las invenciones. (¡El viejo truco del lunchbox fax! ¡Es la segunda vez que caigo en este mes!)

Galería de imágenes

¡A esa rubia me la garcho seguro! Mrirphblrbphphlblrmr!!