RUROUNI KENSHIN

OIE KENCHIIIIIIN


Por Federico Musso y Micaela Desprès. 30 min de lectura

Era septiembre de 1994 y el semanario Shonen Jump se encontraba en uno de los picos de ventas más altos de toda su historia. No era para menos, entre los mangas que se serializaban en sus páginas en ese entonces había monstruos como DragonBall, Slam Dunk y Captain Tsubasa World Youth. Fue en este competitivo panorama donde un ignoto autor llamado Nobuhiro Watsuki, que hasta ese momento sólo tenía en su currículum el premio “Hot Steps Awards” de Shueisha, un par de historias cortas y la experiencia de haber sido asistente de su admirado Takeshi Obata (quien años después dibujaría Death Note); comenzó con su ópera prima: “Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan” (Kenshin el vagabundo: la historia romántica de un espadachín de la Era Meiji).

Simplemente Rurouni Kenshin, para no lenguarse la traba. Aunque el título completo suene a shojo sentimentaloide barato, nada más lejos de la realidad, ya que se trata de un -no tan- típico manga de peleas que, sumando un estilo de dibujo en constante evolución, con una genial historia y personajes históricos mezclados con otros salidos de su imaginación (y varios de la imaginación de otros :P) se convirtió en clásico casi instantáneamente y perdura hasta hoy en día como una de los mangas clave del fin del siglo XX (y eso que está ambientado en el XIX). Es por esta suma de méritos que cuando Toriyama finalizó su obra magna en 1995 fue “RuroKen” la serie que recibió el honorable título de “El Heredero de DragonBall” en cuanto a importancia dentro de la revista.

El nacimiento de la serie fue casi de casualidad. Watsuki quería hacer un manga de peleas en un mundo fantástico, pero como creyó que el género estaba demasiado quemado por esa época, decidió ambientarlo en el Japón feudal para darle un toque más original y a la vez clásico a su obra, mezclando magistralmente hechos y personajes históricos con otros ficticios. Sorpresivamente, esta cualidad que implementó casi de casualidad en el piloto (y recontra explotó en la serie) fue uno de los puntos fuertes de Kenshin, lo que llevó a muchos de sus lectores a interesarse más por la historia de su país, y al autor le valió varios premios y reconocimientos. Lo que nació como un par de historias sueltas (ver cuadro en sección manga) terminó extendiéndose hasta Octubre de 1999, sumando 255 capítulos que se recopilaron en 28 tomos de unas 200 páginas cada uno. El manga fue adaptado a una serie animada de 94 capítulos que acá se vio por primera vez en 2001 por Cartoon Network, canal que, aunque la anunciaba con una sangrienta publicidad, terminó pasándola bastante censurada. La serie cosechó, al igual que en el resto del mundo, bastante éxito, pese a que acá tuvo que lidiar además con un espantoso doblaje.

EN TV

  • Kenshin
  • Kaoru
  • Sanosuke
  • Yahiko

EL MANGA Y EL CONTEXTO HISTÓRICO

La historia de Kenshin arranca en el año 11 de la Era Meiji (1878). Pero la trama abarca en realidad un período mucho más amplio, desde la época feudal hasta la apertura de Japón a Occidente. Es decir, desde el período Edo, pasando por la restauración Meiji y el Bakumatsu, y hasta la Era Meiji propiamente dicha (donde transcurren los hechos del “presente”). Es que la serie hace referencia a varios períodos cruciales de la historia de Japón, que modificaron por completo la organización de la política, la economía y la sociedad del país.

La primera de estas referencias está en el período Edo en el que Ieyasu Tokugawa logró por primera vez la unificación de Japón, que hasta ese entonces era un conjunto de reinos en constante pugna entre sí. En 1603 se autoproclama como el primer Shogun de Japón, fundando así el Período Edo o Tokugawa y dando fin a la organización política imperial que había hasta ese momento. Si bien éste fue un cambio positivo durante todo este período, y a contramano del resto del mundo, Japón permaneció aislado tanto económica como políticamente, y esto dejó al país empobrecido y muy poco desarrollado.

Esto cambia drásticamente en 1853, con la llegada de una flota de la armada estadounidense, al mando del Comodoro Perry. Demandaban a punta de cañón un tratado de comercio, al que Japón tuvo que ceder, evidenciando las muchas flaquezas del país. Esto se conoce como Kuro-Fune Raikou (La Llegada de los Barcos Negros), y dio inicio al sangriento período Bakumatsu. Entonces, la aristocracia se separó entre aquellos que querían recuperar su poder y abogaban por el fin del shogunato -los Ishin Shishi- y aquellos que aún defendían la figura del shogun, cuya principal fuerza de choque era el Shinsengumi, una importante organización paramilitar.

Es en este contexto que Watsuki inventa para su manga al “Hitokiri Battousai” un asesino en las sombras que se ocupaba del trabajo sucio de los Ishin Shishi, matando gente a mansalva en pos de lograr la paz a futuro. En este período, Battousai se enfrentó muchas veces a los Shinsengumi, y combatiría en varias ocasiones al capitán de la Tercera División, Hajime Saito (una figura histórica real) que a posteriori se convertiría en el típico personaje que se alía al protagonista para combatir a un enemigo en común pero en el fondo tiene ganas de ensartarlo a él también.

Volviendo al manual de historia, este sangriento período se extendió hasta 1868, cuando, con un Shogun ya muy debilitado, se definió todo en las Guerras Boshin (en las que también estuvieron involucrados varios personajes del manga). Tras vencer en ellas, finalmente los Ishin Shishi lograron derrocar al shogun Yoshinobu Tokugawa, poniendo fin a una dinastía de 250 años. Las primeras medidas del nuevo gobierno fueron promulgar leyes de igualdad tales como prohibir el uso de espadas, o permitirle portar apellido a la gente común. Ambos privilegios que hasta entonces estaban reservados a los samurai. Esto dejó muy disconformes a los ex-samurai y desató una serie de batallas (la Guerra Seinen) que mantuvieron las cosas candentes por un tiempo más, pero el cambio ya estaba en marcha.

Uff… ¿siguen ahí? Bueno, la cuestión es que en el año 11 de esta nueva Era Meiji (1878) un vagabundo llamado Kenshin conoce casi por accidente a Kaoru Kamiya, heredera de un dojo en decadencia. Tras derrotar a un violento espadachín que se llamaba a sí mismo “Hitokiri Battousai” y decía ser alumno…

  • Megumi
  • Misao
  • Aoshi
  • Hajime Saito

del dojo para desprestigiar la escuela, el Vagabundo se revela como el verdadero asesino legendario, quien se pasó la última década pateándose el país en busca de redención. Es por esto que ahora usa una katana de filo invertido para cumplir con su juramento de no volver a matar jamás y decide quedarse en el dojo por un tiempo para ayudar a restituirlo (además de que porque surge onda con Kaoru, claro). Enseguida se va sumando el resto del elenco.

Dentro de éste destaca Yahiko Myojin, el hijo de 10 años de un ex samurai que quiere volverse fuerte a toda costa (según el autor, el personaje con el que más identificado se sintió); Sanosuke Sagara, un peleador callejero que busca vengarse de los Ishin Shishi por haber traicionado y asesinado a su antiguo maestro (aunque obviamente termina haciéndose amigo de Kenshin); y Aoshi Shinomori, el líder de los Oniwabanshuu, un clan de ninjas, que quiere vencer al protagonista a toda costa para rendir homenaje a sus camaradas muertos. Con los “buenos” (de los cuales la mitad quiere cagar a palos al protagonista) ya establecidos se desarrollan distintas sagas cortas contra enemigos salidos tanto del oscuro pasado de Battousai como del conflictivo presente que les toca vivir.

Esto sigue así hasta que entra en escena el ya mencionado Hajime Saito y la historia se dispara a la que muchos creen que es su mejor etapa: La saga de Kyoto. Acá es donde Watsuki mejor juega con el espejo de historia-ficción ya que a un hecho histórico real, el asesinato de un importante prócer, le da una vuelta de tuerca que “revela” que el autor intelectual del crimen es en realidad Makoto Shishio, sucesor de Kenshin como Hitokiri que fue traicionado por los Ishin Shishi y ahora planea un golpe de Estado como parte de su venganza. Entonces el manga sigue su curso tras la pista de este asesino psicópata y megalómano que opera desde las sombras, pero con la historia oficial del país intacta.

RUROUNI KENSHIN

  • NOBUHIRO WATSUKI
  • EDICIÓN ARGENTINA $ 8.50.
  • IVREA
  • Tomo de Ivrea #28
  • Kanzenban #1

Ilustración e interior de Kanzenban

CONTENIDO DEL MANGA

Editado íntegramente por Ivrea en 28 tomos de 200 páginas entre 2001 y 2006 respetando la edición en tankōbon japonesa. El manga contó con una traducción fiel y su correspondiente sección de aclaraciones.

  • Tomos 1-6: Presentación de personajes y varias historias cortas. Adaptado al anime entre los capítulos 1 al 24.
  • Tomos 7-17: Saga de Kyoto, desde la aparición detonante de Saito hasta la batalla final contra Shishio y sus Juppongatana (las Diez Espadas). Adaptado al anime entre los capítulos 28 al 62.
  • Tomos 18-21: Epílogo de la saga de Kyoto y primera parte de la de Enishi, conteniendo la mini saga de recuerdos de Kenshin adaptada libremente al anime en Tsuioku Hen.
  • Tomos 21-28: Desenlace de la Saga de Enishi más epílogo de la serie. La batalla contra Enishi y el final fueron parcialmente adaptadas al anime en Seisou Hen.

Bonus:

  • Tomos 1 y 3: Rurouni, Meiji Kenkaku Romantan (Vagabundo, la Historia de un espadachín) 1 y 2, pilotos de Kenshin.
  • Tomo 6: Sengoku no Mikazuki (Luna Creciente sobre un País en Guerra), historia ubicada en el siglo XVI en donde aparece por primera vez el Hiten Mitsurugi Ryu (la escuela de Kenshin).
  • Tomo 28: Meteor Strike. One shot ubicado en el Japón actual. Cuenta la historia de un pibe al que se le ensarta por accidente un cacho de meteorito en la cabeza dándole unos raros poderes.
  • Inéditos: “Haru ni Sakura” (Cerezos en Primavera) y “Yahiko no Sakabatou” (La Sakabatou de Yahiko) son capítulos cortos ubicados tras el final de la serie que no fueron recopilados en ningún tomo.

LA SERIE DE TV

Emitida originalmente en Japón del 10-01-1996 al 08-09-1998. 94 capítulos más un especial.

Aunque para el final ya era un mamarracho inmirable, la adaptación animada en un principio era bastante fiel y lograba reproducir con mucho acierto el espíritu de los primeros tomos del manga. Arrancó por las pantallas japonesas en Enero de 1996 con producción de Sony por el canal Fuji TV, con una gran expectativa. Como siempre pasa en estos casos, la primera falla que se le encuentra al anime es la de suavizar automáticamente las escenas más violentas y simplificar un poco los argumentos para hacerlos más fáciles de entender de una sola pasada.

También es tristemente notorio el agregado de personajes completamente prescindibles solo para darle a la serie un aire más familiero y, supuestamente, ampliar el target. El caso más evidente de esta tendencia son las dos nenitas inventadas que andan siempre rompiendo las bolas por el Dojo. Supuestamente están ahí para causar ternura y gracia, pero los personajes son tan sosos y planos que no sirven ni para eso.

Por el lado de la suavización, tenemos casos como el de Hannya, el Oniwabanshuu espía. En el manga, después de que Kenshin literalmente le saca la careta, se muestra su horrible cara auto-mutilada. En el anime, prefirieron dejarle la máscara puesta para evitar impresionar a los más chiquitos (que obviamente seguían la serie por los personajes de las dos nenitas… ¿no?).

Como única excepción de esta tendencia quizás está el primer capítulo, en el que cambian aspectos de la trama que terminan enriqueciendo un poco el pasado del Dojo Kamiya, con un resultado coherente y sensato que se deja ver gustosamente. Con sus altibajos, el anime adaptó fielmente al manga hasta el final de la saga de Shishio, tras lo cual siguieron…

Manga Vs. Anime

-“Así nunca voy a llegar a ser un Macho, Dios de la Grúa” -"¿Cómo que cañas? Estaba hablando del fasoooo…" -¡Tomá! “Se ve con la manera brutal”

EN TV.

LOS DECADENTES FILLERS Y EL “CAPÍTULO FINAL”

Tras el final de la gloriosa Saga de Kyoto, la gente de Sony se encontró con que estaban alcanzando la edición original del manga y recurrieron al quemadísimo recurso de los fillers, y como en tantas otras ocasiones, éstos fueron los principales culpables de que la serie terminara cayendo a un pozo sin fondo. Tras cerrar el epílogo a las apuradas en el capítulo 62, el anime se disparó para cualquier lado y nunca más encontró el rumbo perdido.

Mientras la siguiente saga del manga dejaba boquiabiertos a los lectores al introducirse de lleno en el pasado asesino de Kenshin y la venganza de Enishi, su cuñado chapita, el anime dejaba bostezando a los televidentes con una seguidilla de historias estúpidas, mini-sagas completamente prescindibles que contradecían lo que en simultáneo iba saliendo en el manga y una constante tendencia de los escritores por bastardear a los personajes. Algunos de los casos más patéticos son los del triste Kenshin payaso, el de Sanosuke siguiendo a un perro durante todo un capítulo a ver si caga una llave que se tragó y la desconcertante reaparición de personajes muertos. Con los meses, el rating fue cayendo en picada y finalmente, tras 32 capítulos inventados, la serie fue cancelada en su capítulo 94, un episodio como cualquier otro sin ningún tipo de cierre. Pero como no podían irse sin afanar un poquito más, al poco tiempo de finalizada la emisión salió a la venta en video un capítulo extra, el 95, que pretendía cerrar más o menos la historia pero ni eso llegó a hacer. Era media hora más de tedio protagonizada por Kaoru y Kenshin en un bote recordando las cosas que vivieron juntos, todo lo que se estiman, lo lindos que son y boludeces por el estilo, para rematar con una de las escenas de más alto contenido sexual de toda la serie: la parejita feliz dormida de la mano.

LA PELÍCULA: ISHIN SHISHI E NO REQUIEM (Réquiem para los Ishin Shishi)

Estrenada en Japón el 20-12-1997

Una historia corta y simple pero bien llevada. No está basada en ningún capítulo del manga ni se sitúa en ninguna parte en especial de la historia. Se desarrolla en la ciudad de Yokohama, donde Kenshin y sus amigos se encuentran paseando hasta que, ¡oh sorpresa!, terminan metidos en una pelea entre unos marineros que andaban jodiendo a una chica y un habilidoso espadachín llamado Shigure. La piba y Shigure se hacen amigos de Kenshin hasta que salta que el tipo quiere llevar a cabo una Revolución contra el Gobierno, pero Kenshin lo convence de que no es el mejor momento ni el mejor modo. Como obviamente las cosas no se iban a arreglar así nomás, viene la otra “oh sorpresa”, cuando se descubre que la chica y Shigure eran hermana y amigo respectivamente de un asesino del Shogun conocido como Hitokiri Gentatsu, que fue muerto por Battousai años antes.

…LAZER 16

Esta revelación da pie a la pelea final, que por suerte termina sin derramarse (mucha) sangre. Se estrenó con notorio éxito pero fue la única producción para cine de la franquicia.

LOS OVAS REDENTORES

Tras el estrepitoso fin del anime todos los seguidores del espadachín colorado pusieron el grito en el cielo y antes de que los directivos murieran asesinados a sangre fría por los fans más extremistas, el prestigioso Studio Deen, pero aún con producción de Sony, tomó la posta para adaptar la saga siguiente a una serie de OVAS, con todo lo bueno y lo malo que el cambio de formato conlleva. La primer tanda salió a la venta en Japón en 1999 y los diseños para esa ocasión fueron completamente replanteados por Masahide Yanasigawa, quien reinventó a los personajes radicalmente, dándoles un look mucho más humano y realista, quitándole a todos los colores fuertes y ojotes grandotes y dejándolos con rasgos marcadamente japoneses y una estética mucho más sobria que en el original. Acá ni en pedo se ve un SD o a Kenshin diciendo su típico “Oro?”, todo es serio y dramático.

La movida fue un éxito rotundo y quitó el mal sabor de boca que había dejado el final del anime en TV (bah, sus últimos 32 capítulos nomás…). Tiempo después, esta tanda fue continuada por otra editada en 2001 y que si bien fue más corta en capítulos y duración, llegó a mostrar incluso más allá del final del manga. La opinión entre los fans se dividió entre los que simplemente la adoraron y consideraron que era lo mejor hecho con los personajes jamás; y los más quisquillosos, que se molestaron porque se obviara todos los aspectos cómicos habituales en el manga para convertir la historia en un dramón; que se redujeran la cantidad de peleas mostradas, y que éstas a su vez omitieran las típicas técnicas y habilidades bolaceras y espectaculares que caracterizaban a la serie, teniendo en su lugar peleas menos imaginativas pero igual de sangrientas e impactantes que sus contrapartes del manga. Lo cierto es que pese a ser una versión bastante libre de la historia, el resultado artístico es espectacular y se trata de unas obras altamente recomendables para los amantes del buen anime. Incluso el mismo Watsuki dijo medio en chiste medio en serio, que lo que más le molestó de estos OVAs era que habían quedado mucho mejor que su trabajo original. El rotundo éxito que obtuvieron les valió ser lanzados en varias partes del mundo y en varias ediciones, incluyendo versiones alargadas y Director’s cut. Lamentablemente, aunque se suponía que iban a llegar a Cartoon Network en 2002 (para cuando la serie ya se había emitido íntegra) esto nunca se concretó, limitándose sólo a repetir una y otra vez los 94 capítulos y la película.

PRIMERA TANDA:

Tsuioku Hen (saga de recuerdos) 4 OVAs editados en Japón entre el 20-02-1999 y el 22-09-1999.

Como lo indica el título, esta tanda de OVAS adapta lo que sería desde el final del tomo 19 hasta parte del 21. O sea, toda la larga confesión que hace Kenshin frente a sus amigos sobre sus primeros años como Hitokiri: cómo se hizo su primera cicatriz combatiendo a un samurai llamado Kyosato; cuándo conoce y posteriormente se casa con la fría Tomoe Yukishiro, antigua prometida de Kyosato; y cómo ésta es asesinada por su propia espada tras una tanda de cruentas batallas. Curiosamente, pese a tener…

(Note: “17 EN TV” appears to be a page number or section header from the original magazine layout, not part of the article’s running text. It has been omitted from the main content.)

“Recuerdos” en el título, la historia no está narrada en retrospectiva, como pasa en el manga, sino que directamente muestra cronológicamente la historia de Kenshin desde que es salvado cuando es nene de unos ladrones y posteriormente entrenado por Seijuro Hiko hasta que termina destajando accidentalmente a su pobre mujercita tras perder tres de sus sentidos (el de la vista, el oído, y el “sentido común”).

SEGUNDA TANDA Seisou Hen (Saga del Paso del Tiempo) 2 OVAs editados en Japón el 03-12-2001

Llama la atención que esta segunda tanda de OVAs mantuvo el aire dramático y depresivo de la primera, aun cuando ésta no estaba basada en el turbulento pasado de Kenshin sino en su más feliz presente/futuro. La historia comienza quince años después de finalizado el manga y esta vez sí está narrada en retrospectiva, desde el punto de vista de Kaoru. Aprovechan para hacer un repaso sobre varias de las peleas más emblemáticas de la serie: recuentan el enfrentamiento contra Jin-E; mencionan las peleas contra Soujiro y Shishio —aunque éstas son repasadas muy por arriba—; y, lo que todos esperaban, la hasta el momento nunca animada pelea contra Enishi. Eso sí, aunque también tiene una animación y una estética de puta madre, esta parte peca de recortar la historia demasiado, tomando escenas sueltas del manga de aquí y allá pero muy dispersadas, al punto que si no se lo leyó antes resulta un poco confuso entender cabalmente qué está pasando y cuándo, ya que sólo tiran piezas sueltas de un rompecabezas con muchas más partes.

Sin duda alguna lo más interesante de esta saga es que llevó la historia mucho más allá del final del manga, que cerraba con un final feliz en el año Meiji 15, con un Yahiko re grosso heredando la sakabatou de Kenshin y éste felizmente casado y con un hijito llamado Kenji. Como se dijo, este salto en el tiempo parte del año Meiji 28 (1895) y muestra a una Kaoru bastante demacrada que espera en vano la vuelta de su amado. Él, más hecho mierda todavía que su mujer, no pudo con la vida sedentaria y retomó su pasión por vagabundear para ayudar a la gente, volviendo sólo en una ocasión en la que contagia a Kaoru de la devastadora enfermedad que padece (aunque lo hace a pedido de ella, valga aclararlo). Yahiko, al ver que su vieja maestra está en las últimas, viaja a Kyoto en busca del ahora adolescente Kenji, quien lleno de resentimiento y ganas de alcanzar a su padre en la lucha, había huido para entrenarse con Seijuro Hiko. Yahiko, tras vencerlo en un duelo y cederle la sakabatou que a su vez había recibido de Kenshin, convence a Kenji de volver a Tokyo justo a tiempo para darle el besito de las buenas noches a la mamá. Mientras tanto en China, un Sanosuke barbudo y aventurero se encuentra con su viejo amigo, que había sido enviado al Continente en misión de paz, y tras asumir que va a palmar en cualquier momento, se encarga de mandarlo de nuevo a Japón justo a tiempo para un último abrazo con su mujer.

DOBLAJE Y EMISIÓN LOCAL

Kenshin fue una serie que se hizo desear mucho en Argentina, ya que llegó a nuestras australes pantallas recién en Septiembre de 2001, más de 5 años después de su estreno inicial. Si bien un lustro no es tanto (y menos en el siglo pasado, donde un anime podía tardar una década en llegar a la Tv local, si es que llegaba) en el caso de esta serie equivalió a una larguísima espera, ya que Kenshin se encontraba doblada desde 1997, muy poco tiempo después de ser emitida en Japón, y para cuando se transmitió en Argentina a través de Cartoon Network la mitad del continente ya la había visto. El estudio de doblaje encargado fue Centauro Comunicaciones, uno colombiano que recién daba sus primeros pasos en esto del anime… ¡y cómo se notaba! Por esas mismas épocas habían doblado también el anime Street Fighter II V, que les quedó igual de vomitivo; y años después harían lo propio con todas las animaciones de Hunter x Hunter, aunque con resultados más aceptables. Volviendo a su laburo con “Samurai X”, el poco agraciado título que Sony pidió que se le pusiera a la serie, contaba como punto a favor con que los openings y endings se mantuvieron en el original japonés, que no se aplicó censura alguna de escenas y que la mayoría de los nombres fueron dejados tal cual el original. Como puntos en contra, todo el resto. La traducción peca de muy tosca y resulta incoherente en varias partes. Además, en un afán por resultar fieles a la versión japonesa, casi todos los nombres y ataques quedaban sin traducir o en un japoñol raro que generaba más incoherencias. El caso más representativo es el del seudónimo de la personalidad asesina de Kenshin, Hitokiri Battousai (literalmente: El Corta-hombres de la Técnica del Battou), que quedó con el temible alias de “Batusái el destajador”. Peor es el caso de Jin-E, el asesino que le afanó la cara a Gambit. Se ve que el traductor estaba medio borracho cuando le tocó este capítulo o sencillamente era un boludo, porque el resultado es un menjunje impronunciable; buscando aunar su nombre y sus apodos, termina siendo nombrado por Kenshin como: Kurogasa Jinei Udo el Destajador Mágico (“y su circo de mutantes ambulante” les faltó agregar). Los chillidos de los actores vocales tampoco ayudaban mucho a disfrutar la serie. Las voces eran lo menos expresivas y creíbles que podían ser y la nula idea de cómo pronunciar palabras japonesas llevaban a tener que escuchar aberraciones como: Kenchin, Aochi, Hiten Mitsurushi, etc. Raramente los actores vocales estaban bien elegidos y en el caso de Kaoru y Yahiko, por ejemplo, dan ganas de que los personajes mueran a los pocos capítulos tan sólo para no tener que seguir escuchándolos. Pero lo más triste de todo cuando se estrenó la serie fue el hecho de que Cartoon incoherentemente censuró varias de las escenas más violentas, tanto recortando escenas como recurriendo a ridiculeces como hacer zoom a la pierna derecha de un personaje para evitar mostrar una daga que tenía clavada en la pierna izquierda.

La emitieron completa entre 2001 y 2002 y tras salir del prime time fue repetida en varias ocasiones. Tras años de ausencia, la serie regresó a fines de Septiembre pasado por las pantallas de Animax, con el mismo vomitivo doblaje y manteniendo el título de Samurai X. Esta emisión está completamente libre de censuras, pero sufrió del pequeño gran percance de haber pasado varios capítulos en cualquier orden, dejando algunas historias inconclusas, desordenadas, y completamente imposibles de entender para los que no la hayan visto antes. Un poroto a favor y otro en contra para la gente de Animax. Si tras pasar la serie completa piensan emitir la película o los OVAs, todavía es un misterio.

EL AUTOR Y SUS OTRAS OBRAS

Nobuhiro Watsuki nació en Japón el 26 de mayo de 1970, y de chico hacía Kendo, deporte en el cual era muy malo. Entonces empezó a interesarse más por su otra pasión, el manga, y gracias a que ganó dos importantes premios para mangakas amateurs en la editorial Shueisha, pudo entrar a trabajar a principios de los años 90 como asistente de Takeshi Obata (Arabian Lamp Lamp; Hikaru no Go y Death Note, aunque en esta serie sólo como dibujante). Su carrera personal comenzaría con Kenshin, y con esta última alcanzó un éxito que le resultaría muy difícil igualar con sus obras posteriores…

Una característica típica del autor es la inclusión de sus polémicos “secretos sobre la creación de personajes” en sus mangas, en los cuales se autodeschava contando qué cosas se afanó de otras obras a la hora de crear a sus personajes. Entre los que más homenajea, hay muchos personajes de cómics USA como X-Men, por lo que no es raro ver a varios “mutantes” sueltos por sus mangas.

Además, el tipo es un fanático declarado de los videojuegos de lucha y varios de sus personajes tienen más que un aire a los de la saga de peleas con espadas Samurai Spirits (Samurai Shodown en USA). Lo gracioso es que estos, a su vez, se vengaron en la tercera parte de su juego introduciendo un personaje con más de una similitud con Kenshin, un pelirrojo llamado Hisame. Pero se ve que los pequeños plagios mutuos no impidieron una buena relación entre Watsuki y SNK, la productora, ya que para Samurai Spirits Zero (Samurai Shodown V en USA) lo contrataron para diseñar varios de los personajes nuevos de la saga, logrando así un feedback bastante interesante.

Vale agregar que Watsuki formó “escuela” ya que varios de sus asistentes luego se consagraron como importantes mangakas. Es el caso de Eiichiro Oda (One Piece), Hiroyuki Takei (Shaman King) y Hiro Mashima (Groove Adventure Rave; Fairy Tail).

Caption: Yoshitora Tokugawa diseñado por Watsuki para el Samurai Spirits Zero.

GUN BLAZE WEST

Un año después de finalizar con su exitosísima ópera prima, Watsuki le sacó punta al lápiz y cambió las katanas y la historia del Lejano Oriente Asiático por revólveres y aventura en el Salvaje Oeste Americano. Este manga arrancó en la misma Shonen Jump donde la rompió Kenshin y tuvo el triste privilegio de ser el primer fracaso artístico y comercial del autor.

La historia trataba de View Vince, un pibe que viaja por el wild wild west en busca de un revólver que esconde la clave del tesoro que le da nombre a la serie. El resto: tiro, lío y cosa gorda, nada nuevo bajo el sol. Concluyó tras sólo tres tomos recopilatorios.

BUSOU RENKIN

Una serie situada en el Japón actual que terminó antes de lo previsto por algunos desacuerdos con el editor. En realidad, este manga tampoco tuvo el éxito que se esperaba de una obra larga del autor de Kenshin, quizás porque, aunque entretenido, era bastante normalito o porque la idea de homúnculos y alquimia ya había sido explotada con mejores resultados por otra serie de ciertos hermanitos metálicos.

La historia arranca cuando Kazuki Mutou, un pibe de colegio secundario, intenta salvar a una chica de un monstruo gigante, por lo que muere al instante y a continuación despierta en su cuarto. Aunque primero piensa que todo fue un sueño, pronto descubre que es bien real, que murió, y que aquella chica —Tokiko Tsumura— lo revivió utilizando en reemplazo de su corazón un artefacto con poderes alquímicos llamado Kakugane, que adoptan la forma de distintas armas de combate, y que ahora cuenta con varios poderes (cualquier parecido con Bleach es pura coincidencia). Cada portador de uno de esos elementos es un guerrero alquimista que se dedica a perseguir a unos monstruos comehombres, llamados homúnculos (cualquier parecido con Fullmetal Alchemist es pura coincidencia). Kazuki tiene un enorme poder oculto que nadie conoce, y tras ver el valor y fuerza de Tokiko decide aliársele para combatir a los monstruosos malos y así salvar el mundo (cualquier parecido con TODOS los mangas de pelea es pura coincidencia).

Busou Renkin se publicó en la Shonen Jump de Shueisha, entre 2003 y 2006, sumando 10 tomos recopilatorios. Inmediatamente después, y a pesar de los quilombos que había con el manga, la gente de XEBEC (Love Hina; Martian Successor Nadesico) hizo una adaptación al anime, que contó con 26 capítulos, emitidos originalmente entre el 05-10-2006 y el 29-03-2007, y que resumieron bastante bien el espíritu de la obra.

EMBALMING: The Another Tale of Frankenstein

Manga de corte seinen obviamente inspirado en la novela clásica del terror de 1818 escrita por Mary Shelley. Según esta versión, el Doctor Victor Frankenstein legó en dos tomos llamados “Los Libros Prohibidos” todos sus conocimientos sobre cómo reanimar cadáveres al aplicarles una descarga de 1.21 gigawatts (la misma cantidad de energía que necesitaba el Doc para poner en funcionamiento su DeLorean). Estos escritos son lectura obligatoria para todos los “Doctores” que quieran crear sus propios “frankensteins”.

Es en este contexto, a fines del siglo XIX, que conocemos a dos amigos huérfanos llamados Fury Flatliner y Race Alen. Tras pelear con un frankenstein monstruoso, Fury queda inconsciente por un mes y para cuando despierta, su amigo está convertido en otro frankenstein, aunque milagrosamente conservando sus recuerdos y su personalidad, a diferencia de los otros que los pierden automáticamente al revivir. Tras enterarse de que la hija del señor del castillo donde viven también es una Frankenstein, se embarcan en un viaje por toda Europa para dar con los sádicos doctores que llenan de frankis al mundo.

Aunque de momento sólo está dando sus primeros pasos, esta serie pinta que va a ser el próximo hitazo del autor. Nació en forma de dos one-shot publicados en diversas revistas de Shueisha y terminó siendo serializada mensualmente en la Jump SQ. El primer piloto, Embalming: Dead Body and Bride, narraba la llegada de la dupla formada por Little Rose y su frankenstein John Doe a un pueblo bajo el dominio de un doctor psicópata. La segunda, Embalming: Dead Body and Lover, sobre Ash Richter y su frankenstein Elm L. Renegade, que resulta ser su hermana muerta.

Un detalle muy interesante de este manga es que, a diferencia de otros casos en los que el piloto es sólo una historia de prueba que raramente entra en la continuidad de la serie posterior, acá todo forma parte de la misma trama, de modo tal que las duplas de personajes aparecidos en los pilotos luego son incorporados como personajes regulares en la serie oficial. Como gran punto en contra, esta serie fuerza a repetir mucho la palabra “Frankenstein” a los redactores que escriban sobre ella.

Fuente original: LAZER 20

WANTED: WATSUKI

LOS “HOMENAJES” DEL AUTOR

Cual Winona Ryder en La Salada, Watsuki es un tipo que no puede evitar robar, pese a que talento no le falta. Tampoco es algo que se le pueda reprochar porque el tipo siempre ha admitido de dónde manoteaba ideas. ¿Siempre…? ¡NO! Lazer investigó más allá y presenta en exclusiva los plagios nunca reconocidos en Rurouni Kenshin!!

ANIMÉ+SEXY

ALGUNOS DE LOS DAMNIFICADOS:

  • GAMBIT
  • AOSHI
  • JIN-E
  • APOCALYPSE
  • EVA-01
  • LA TOTA SANTILLÁN
  • KUJIRANAMI
  • FILMFALM
  • LA MOMIA
  • TOPO GIGIO
  • MAKOTO SHISHIO

EN ANIMAX

Endulzamos tus noches con dos nuevas series:

  • [009-1]
  • [xxxHOLiC]

Todos los jueves, 01:00 Hs.

EL LADO+DULCE DE ANIMAX

www.animax-la.com

ANIMAX is a registered trademark of Sony Entertainment Inc. © 2007 ANIMAX All Rights Reserved.

ANIMATE ‘08

ANIMATE A… CAGARTE DE CALOR

SOCIEDAD

Por Juan Ignacio Quiroga

Por lo visto, Animate no conoce de puntos intermedios. Si la edición de 2007 estuvo caracterizada por el insoportable frío que produjo hacer una expo en pleno invierno y sin puertas, esta vez se dio lo inverso: agobiante calor (se ve que no encontraban el botón para encender el sistema de aire acondicionado). Pero bueno, por suerte no opacó el hecho de volver a contar con la clásica mega expo anual de comics y anime en Buenos Aires, organizada por Deux Studio y la Fundación Favaloro, desarrollada durante los días viernes 21, sábado 22 y domingo 23 de noviembre. Tras el bardo de Megacomics 2006 (que por desborde de la capacidad dejó bocha de gente afuera e incluso hubo vidrios rotos), Animate 2008 marcó el regreso al Centro de Exposiciones de la Ciudad de Buenos Aires.

Lugar más que propicio para el desarrollo de estas actividades por lo accesible y cómodo del establecimiento. Vale destacar que en esta ocasión se duplicó el metraje utilizado en 2006, lo cual se vio reflejado en pasillos gigantes (vitales para la buena circulación de la gente) y un enorme espacio alrededor del escenario de actividades principales. Repitiendo una experiencia similar a 2007, el primer día fue de entrada gratuita para todos los concurrentes, aunque eso contrastaba con la falta de actividades extra. Los otros días, en cambio, tenían de todo y para todos los gustos: karaoke, cosplay, coreografías de Para Para, charlas y exposiciones de artistas nacionales. Quizás lo más destacado de la jornada fue la presencia de Paty Acevedo, una de las más reconocidas actrices de doblaje mexicano, gracias a sus interpretaciones de Serena Tsukino (Sailor Moon), Lisa Simpson, Milk y Chaoz (Dragon Ball), entre decenas de otros papeles. Quien iba a estar presente pero casi a último momento se excusó de no poder ir fue Dave McKean, ilustrador norteamericano famoso por las tapas de The Sandman.

Por lo demás, se dio cita prácticamente todo el mercado editorial de comics (más grande que nunca), diversas comiquerías y locales de merchandising. También se hizo presente Catapulta Editores, una empresa editora especializada en libros infantiles que presentó en la Feria su sello Larp, con el que incursionarán en la edición de mangas. En tanto, Ivrea contó con un importante stand en el cual la gente pudo acercarse a hablar con el staff de la editorial y de la revista Lazer. Por supuesto, también se brindaron dos de las actividades centrales de Animate. La primera de ellas, el día sábado, se trató del célebre concurso de cosplay general. Tras la apertura (realizada por quien redacta esto) se le dio paso a la conducción de Javier “Wolverine” Paredes, quien ya se encargara de la misma labor en Tokyo Weekend, y Diego Paris, a quien mencionamos en la nota de Leyendas como encargado de la conducción del cosplay de ese evento. Si bien estuvieron apremiados por la excesiva cantidad de concursantes (¡casi 200!) y el poco tiempo disponible, lograron un divertido momento para los cosplayers y el público.

En tanto, el día domingo fue el turno de la clásica charla sobre publicaciones de Ivrea, en la cual se dieron divertidas anécdotas. Por ejemplo, en un momento cayó un flaco quejándose al grito de “¿Algún representante de Clarín no me deja hablar de la Amia?!”, ignorando que las menciones a dicho diario eran sólo carteles publicitarios de la sala. Obviamente sólo logró la burla y risa general de los asistentes. El resto de la convención transcurrió de forma bastante tranquila, salvo para nosotros que casi nos deshidratamos por no habernos traído el dispenser de agua fría. Qué giles…

  • 1er premio: Team Ikkitousen
  • 2do premio: Team Tsubasa Chronicles
  • 3er premio: Team Rozen Maiden

Seeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!

Más Sexy Masculino:

  • Prince of Persia 3D
  • Cell (DBZ)
  • Venom
  • Goku (DBGT)
  • Mini Stormtrooper
  • Mini Spider-Man
  • Mini Kenshin
  • Darth Vader

Clarín Presenta:

  • Batman

Premio del público:

  • Piccolo (DBZ)
  • Gohan (DBZ)
  • Rorschach (Watchmen)

Más Sexy Femenino:

  • Rogue (X-Men)
  • Sexy Nurse (Silent Hill)
  • I-No (Guilty Gear)
  • Morrigan (Darkstalkers)
  • Augusta Vradica (Trinity Blood)
  • Princess Ai

Más Bizarro:

  • Pen Pen (Evangelion)
  • Lollipop
  • Hellsing

Otros:

  • Ivrea: Princess Ai
  • The circle is now complete
  • La historia
  • ¡Sos groso, sabelo!
  • ¡Poca ropaaa!!!
  • Centurion Tobara