Slayers Revolution

Pero el sombrero es nuevo


Por Maxi Ferreira 11 min de lectura

Parece ser que la frase “volveré y seré millones” está siendo empleada por varios clásicos últimamente. Nacida en el año 1990 como una serie de ranobes publicadas por Fujimi Shobo (subsidiaria de la editorial Kadokawa), escritas por Hajime Kanzaka (Lost Universe) e ilustradas por Rui Araizumi; Slayers supo convertirse en un éxito de enormes proporciones, lo que le permitió, entre otras cosas, llevar su pintoresca historia a una gran cantidad de medios. Pero la mayor parte de su reconocimiento, como suele suceder en estos casos, se la debe a su adaptación para la pantalla chica. Sus primeras tres series animadas (Slayers, Slayers Next y Slayers Try), estuvieron al aire en Japón entre abril de 1995 y septiembre de 1997, conformándose de 26 episodios cada una. Estas pudieron verse en nuestro país (primero caóticamente por Canal 7 y después más ordenada y completa por Magic Kids) a partir del año 2000. Hoy, tras once años de ausencia en la TV japonesa, la franquicia vuelve a la carga con una nueva serie, Slayers Revolution, cuya primera etapa, de 13 episodios, fue emitida por las pantallas de TV Tokyo del 02-07-2008 al 24-09-2008.

Más allá de todo el tiempo que pasó entre Try y Revolution, la mayor parte del staff involucrado se mantuvo intacto, logrando una fiel continuidad de realización respecto de sus predecesoras. El director sigue siendo Takashi Watanabe (Ikkitousen; Full Metal Panic!), Naomi Miyata (Lost Universe; Fortune Quest) sigue a cargo del rediseño de personajes para TV, y el estudio J.C. Staff (Azumanga Daioh; Excel Saga) se mantiene como productora de la serie. Además, los actores de voz de los personajes principales tampoco fueron reemplazados y, como de costumbre, tanto opening como ending son interpretados por la célebre Megumi Hayashibara (quien además pone la voz de la protagonista, Lina Inverse, en todas sus encarnaciones). El hecho de haber mantenido la mayor cantidad posible de elementos en común con producciones anteriores deja como resultado que el paso del tiempo solo se vea reflejado en la gran calidad de animación de Revolution, acorde a los tiempos actuales.

Dejando de lado su nombre, la historia de la serie es completamente original. No está basada en ninguna novela (de las cuales hay más de 50 volúmenes publicados, por cierto), aunque tiene alguna que otra situación sacada de la primera saga de ranobes, cosa de que encaje en el contexto de los animes anteriores. Todo comienza con Lina Inverse y Gourry Gabriev en uno de sus viajes de placer, que involucran como elemento fundamental agarrarse a trompadas con cualquiera que se encuentren en el camino. En realidad, el objetivo de la travesía es encontrar una espada que se banque la fuerza de Gourry (ya que su Espada de la Luz no está más y cualquier espada corriente que agarra ahora se hace mierda al toque), pero igual se cagan a piñas con cualquiera, por deporte nomás. Mientras hacen de las suyas con unos piratas de altamar, se cruzan con Amelia Seyruun y Zelgadis Greywords, viejos amigos y compañeros de aventuras en temporadas anteriores, que están acompañados por el Inspector Weiser, un tipo que quiere meter en cana a Lina a toda costa, solo por ser sospechosa del cargo “ser Lina Inverse” (en cierto modo la cagó porque no puede declararse inocente :P). Otro personaje nuevo es Pokota, un bicho que tiene más pinta de haber salido de la tercera temporada de Digimon que de ser un hechicero, pero que sin embargo guarda un gran potencial. Se puede dar el lujo de enfrentarse de igual a igual contra Lina, e incluso utilizar su característico hechizo Dragon Slave! De todos modos, y como es costumbre en Slayers, los primeros episodios son un tanto irrelevantes para lo que es la trama en sí, ya que están dedicados a mostrar la cara humorística de la serie, con chistes cada dos por tres y situaciones de lo más ridículas. Recién en el quinto capítulo las cosas empiezan a tomar color, con la aparición de los que parecen ser los antagonistas definitivos de la saga, además de la introducción de Xelloss -del lado de los malos- y un poquito de historia sobre Pokota, que en lugar de responder dudas deja aún más cabos sueltos, y un importantísimo interrogante que se remonta a las épocas de la primera serie. Todo un misterio. Para colmo, los fans acérrimos de la serie se agarran la cabeza porque Slayers Revolution es la primera de TODAS las producciones realizadas sobre Slayers que no es canónica. O sea, contradice etapas anteriores en varios casos. Incluso hasta cuesta saber si hay que tomarla como continuación de Try o como un derivado de las novelas. Estos puntos quizás puedan esclarecerse en la nueva etapa que empezará a emitirse a partir de enero: Slayers Evolution-R (cuac).

También, aprovechando esta nueva oleada de la histérica hechicera adolescente, entre junio y julio de este año, Kadokawa (la editorial de todos los mangas de Slayers) empezó a serializar dos nuevos mangas: Slayers Revolution (adaptación del anime, por Issei Hyoji, sale en la Dragon Age) y Slayers: Light Magic (historia original, por Yoshijiro Muramatsu y Shin Sasaki, sale en la Kerokero Ace). En el marco de todo este revival, también se editó una recopilación en dos tomos llamada Slayers Legend. La misma incluye capítulos de los mangas Slayers (el ya editado en Argentina por Ivrea en dos tomitos) y Chobakumadouden Slayers, más el nuevo manga Slayers Falshes no Sunadokei (el reloj de arena de Falshes), realizado por Asahi (como la birra japo). Si bien esta dupla de especiales tiene un alto valor coleccionista, Kadokawa acaba de editar Falshes no Sunadokei independientemente en un tomo unitario.

Digievolucioná, bicho Que no me llames Terriermon! de mierda!

LOS QUE LA TIENEN RE-CLARA

Especial Navidad

CRÍTICA.

TODO LO NUEVO COMENTADO POR GENTE… COMO VOS? (TOCÁ MADERA)

PELÍCULA

THE DARK KNIGHT

La segunda de la dupla Nolan-Bale. ¿Se viene la tercera? ¿Con Danny DeVito como el pingüino?

ANIME

HELLSING

Enorme anime del estudio Gonzo y manga bestial que publica Ivrea.

TU AMIGO DE SIEMPRE

(que ahora es rolinga) Y mirá, cuando era emo me preguntaban, why so serious? Ahora primero los cago a bifes y después los llevo al recital del Pity!! ¡Vamo’ lo’ batiduende’, vieja!! La lengua de Alucard es más larga que la de Mick, vieja! Me junto con las fieritas de la esquina y le rompemo’ todo’ lo vidrio’ al que le guste! Pero primero copate que la quiero terminar de ver.

TU AMIGA CHETA

En la revi de Casi Ángeles (que es re top) salió algo de esto! Voy a armar una nueva tribu urbana de vampiros que chupan agua tónica, los llevo a la tele y los hacemos bailar electro-chamamé. Con los pesitos q me hago hoy salgo con las chicas. Ay, stop, no entiendo nada. ¿Los dos malos no estaban muertos ya? Así la historia es re poco creíble… Si en mis eventos los chorros volaran, ¡no durarían nada! ¡REÍTE, BLDOOO! jaskajskajs… uy, cayeron los polis, me re clausuran… melenudo yeta.

EL OTAKU DE 40 Y TANTOS AÑOS

(que vive con los viejos) En Batman de Tim Burton, también aparece brevemente Harvey “Two face” Dent. Lástima que acá también se muere, como Rachel… ¡Tomá! ¡Te cagué otro final! Su real influencia es un dibujito de culto: El Conde Pátula. Hellsing es en verdad una parodia del Doctor Von Patoven, némesis de Pátula, que es un pato-vampiro vegetariano. Me quedo con los OVAS, porque esto es… Un robo.

EL PUESTERO DE LA INFANCIA

(que ahora hace eventos) Ay, stop, no entiendo nada. ¿Los dos malos no estaban muertos ya? Así la historia es re poco creíble… Si en mis eventos los chorros volaran, ¡no durarían nada! ¡REÍTE, BLDOOO! jaskajskajs… uy, cayeron los polis, me re clausuran… melenudo yeta. En la revi de Casi Ángeles (que es re top) salió algo de esto! Voy a armar una nueva tribu urbana de vampiros que chupan agua tónica, los llevo a la tele y los hacemos bailar electro-chamamé. Con los pesitos q me hago hoy salgo con las chicas.

DE PARQUE R.

(que tiene un BMW) Pasó un ponja que hablaba un inglés de mierda y se las llevó todas. Pero tengo varias colecciones Buttman en DVD. Para que te mates a batipajas. Gel… ¿qué?? ¿Y eso con qué she come, papá?? Los lubricantes en la farmacia de enfrente. Tengo Locuras de Isidoro, Correrías de Patoruzito, HUSTLER y viejas Maxim pegoteadas, pero de “Gel Sin” nada, ¡che!

ÉL LA CANCIÓN

(from Tzimios planet) ¿Tzabéz qué? Menuda película. Me hace acordar cuando Robi Rosa se disfrazaba de Batman y yo de Batiduende. Y nos hacíamos unas bati… Por arribaa, por abajoo, calientitoos, bien pegadoos. Por arribaa, por abajoo, angelitoos sin pecadooo… ¡Ay tzabéz que a mí los vampiroz me ponen loca! Algún día voy a agarrar una piztolota atzí de grande como la de… Victoria. ¿Qué pentzazte, que te iba a decir la del chongo Alucard? Este nombre me hace acordar a cuando se me acabó el gel y use Hellman’s. Osaiinsaiauttt, livin’ la vida loca…

EL EDITOR JAPONÉS

(sin intérprete) No. No licensing Batman manga. Wait more few weeks. We offer you “Catman”, without copyrights or problem with taliban-san. How many bookstore in Argentine country? Ah, pero pagar diez mil dólares. No! The business that I deliver manga of Japan to the cellular phone. We think that we want to do the same thing about Argentine. I am the Nokia world and exist in Paruke Patorishiosu until more few weeks. How many bookstore in Argentine country?

ROGELIO ORTIGAZ

(Jaja, malísimo) No me cabe que Batman tenga voz tan gangosa, ¡no le entendí ni mierda!! Menos mal que vi el subtitulado abajo!! Jaja, malísimo. El que hace de Gordon antes hizo de Drácula (guarda, eso era un espoiler!) pero acá no muerde a nadie, aparte está re hecho mierda el hijo de puta, lleno de arrugas. Uuh, ¡qué grossos los vampiros, loco! ¿Sabés cómo se pone la loca del cabarulo cuando le muerdo el cuello? Más loca que Pacha cuando le saco la Lazer. Jaja, si vos no lees Lazer, Pacha.

LA CHUPAPIJA TEMEROSA

(del seguí… que yo te aviso) Mmmm, suck suck, chuic, smack, figsh fisghs, sssmmmmsmsmm mmm, smshshsm, aaahhh!! Puaj… (traducción: me chupa lo que digan, prefiero al Joker elegante. ¿La película? Una masa, no acaba más). Mmmm, suck suck, chuic, smack, figsh fisghs, sssmmmmsmsmm mmm, smshshsm, aaahhh!! Puaj… (traducción: zafaba pero acaba en sólo 13 capítulos. Qué miedito, justo cuando menos te lo esperás…).

LA MUJER QUE MEA PARADA

(con programa de cable) Me amedrenta que la película sea tan larga. Me asquea la cara del Joker. Me afanaron el patito vibrador. Pasé meando a toda la fila que esperaba la función siguiente. Me alienta que les guste esta serie. Me acuerdo de cuando pasé el opening en el programa. Me asombra lo exitosa que es. Te meás en los pantalones.

LIVE ACTION

THE NEW ADVENTURES OF OLD CHRISTINE

Sitcom de la actriz anteriormente conocida como Elaine en Seinfeld

TU AMIGO DE SIEMPRE

(que ahora es rolinga) Desde mi conversión estilística ya no veía series con risas grabadas… ¡Pero ahora son re cajetilla, vieja! ¡Copate con un tintillo! Aaai can geeet nooouuu… saatiissfaaacsho-oonnn…

MOM

Gor, ¡tengo la posta! Hacemos Christine fest donde la mayor atracción así re top sean 15.000 personas y un coreano cantando en paraguayo! Re que es genial. ¡Ya le hago un flog! Cobramos $50.-

TU AMIGA CHETA

Confiables rumores cuentan que Julia Louis Dreyfus tendrá una participación en la 20ª temporada de Los Simpson haciendo un papel como novia de Snake. No me gusta la gente que tiene vida sexual.

EL OTAKU DE 40 Y TANTOS AÑOS

(que vive con los viejos) No, pibe, qué asco, no vendo porno con viejas… A lo’ mp3, películas, juegos, series, mp3, efedrina, películas, juegos, paco, mp3, películas, juegos, series, mp3, cambio dólares, películas…

EL PUESTERO DE LA INFANCIA

(que ahora hace eventos) No le llega ni a los talonez a Pritzon Break, pero ni ahí. ¿Que no tzon de lo mitzmo? Ay, Jerry Seinfeld tze eztraño, porque vive en mi tzu recuerdo, tze olvido, a cada minuto lo intento…

DE PARQUE R.

(que tiene un BMW) No. No. No. Bad series, Bad actress. Low sales, no merchandising. NO! Maybe if you sell to Argentine bookstore, then success. How many bookstore in Argentine country? Oh, sake arrived!

ÉL LA CANCIÓN

(from Tzimios planet) ¡Qué buena que está Julita! La pongo en cuatro, la parto en ocho y me sobran dos… ¡capítulos de la serie! Eeh, ¿qué entendiste, sancorito? ¡Jaja, malísimo!!!

EL EDITOR JAPONÉS

(sin intérprete) Mmmm, suck suck, chuic, smack, figsh fisghs, sssmmmmsmsmm mmm, smshshsm, aaahhh!! Puaj… (traducción: buena serie, lástima que me avisaron tarde. Mirá si hay otra huelga de guionistas y la serie acaba antes).

ROGELIO ORTIGAZ

(Jaja, malísimo) Me avisan que Elaine no puede venir a la entrevista. Me acuerdo que igual estaba buena. Me apena por todos ustedes. Me alivia que igual tenemos un programa para mearse de la risa.

LA CHUPAPIJA TEMEROSA

(del seguí… que yo te aviso) Mmmm, suck suck, chuic, smack, figsh fisghs, sssmmmmsmsmm mmm, smshshsm, aaahhh!! Puaj… (traducción: buena serie, lástima que me avisaron tarde. Mirá si hay otra huelga de guionistas y la serie acaba antes).

LA MUJER QUE MEA PARADA

(con programa de cable) Me alienta que les guste esta serie. Me acuerdo de cuando pasé el opening en el programa. Me asombra lo exitosa que es. Te meás en los pantalones.

EXPERTOS.